
شنبه، فروردین ۲۸، ۱۳۸۹
چهارشنبه، فروردین ۱۸، ۱۳۸۹
برای منصور خاکسار عزیز که شاعری تام بود و تمام.روحش شاد
یعنی
---------
!منصور
!منصور
یعنی کجا رفت؟
قدِ همی افتو که پا کشید تو ایوون
قدِ همی شاخه ی بید مجنون که سر کشید رو دیوار
قدِ همی گنجیشک که نوک میزد تو پاشو
با مو فاصله داشت
یعنی کجا رفت؟
!منصور
قدِ همی شرجی که دم کشید تو سینه ش
قدِ همی آتیش تنور که زبونه زد تو دلش
قدِ همی تَرَک انار ِ دستاش
با مو فاصله داشت
یعنی کجا رفت؟
حالا تو بگو منصور رفت پیش خدا
نه پیش بودا
نه اصلا پیش نیما
یعنی کجا رفت؟
:بخدا، خدا خودش بهم گفت
که منصور خاکسار پشت سایه ی همی پرچینه
کجا؟
...یعنی
فروردین 89
جمعه، اسفند ۲۸، ۱۳۸۸
چهارشنبه، اسفند ۱۹، ۱۳۸۸
شنبه، اسفند ۱۵، ۱۳۸۸
جمعه، بهمن ۰۲، ۱۳۸۸
یکشنبه، دی ۲۰، ۱۳۸۸
نزدیک بود که
نه بام خانه ی من فرودگاه است
نه گاری او بال دارد
با همین پیف پاف هم میتوان کار را تمام کرد
شاخه یی که پنجره ی اتاق مرا شاهد بود
دیشب به خواب تبر می رفت
با آرزوی خوشبختی
خدا حافظ برای همیشه.....
همیشه اماهیچ وقت نپائید
و خواب از سر دوباره پرید
سلام
شما شیرینی میل نمی کنید؟
از کتاب چرا کفشهایت ........78
پنجشنبه، دی ۰۳، ۱۳۸۸
شنبه، آبان ۰۹، ۱۳۸۸
سهشنبه، شهریور ۱۷، ۱۳۸۸
چهارشنبه، مرداد ۲۸، ۱۳۸۸
سهشنبه، مرداد ۰۶، ۱۳۸۸
جمعه، مرداد ۰۲، ۱۳۸۸
سهشنبه، تیر ۱۶، ۱۳۸۸
چهارشنبه، تیر ۱۰، ۱۳۸۸
جمعه، تیر ۰۵، ۱۳۸۸
دوشنبه، خرداد ۱۸، ۱۳۸۸

بچه هاي عصر خود
بچه هاي عصر خوديم
عصري سياسي
همه مسائل تو. ما. شماها
مسائل روز. مسائل شب
مسائلي سياسي ست
خواهي نخواهي
ژن هاي تو آينده ايي سياسي دارند
پوست تو ته رنگ سياسي
چشم هايت جنبه ايي سياسي
آن چه از آن حرف ميزني طنيني
آن چه از آن حرف نمي زني. معنايي
بهرحال . سياسي دارد.
حتا وقتي در جنگل پرسه مي زني
گام هايت سياسي ست
بر زمينه ايي سياسي
شعر غير سياسي هم سياسي ست
و در بالا ماه مي تابد
چيزي كه ديگر ماه نيست
بودن يا نبودن مسئله اين است
كدام مسئله بگو عزيزم
مسئله يي سياسي
حتا لازم نيست كه انسان باشي
تا معناي سياسي بيابي
كافي ست نفت باشي
يا علوفه يا مواد بازيافتي
و يا حتا ميز مذاكره كه در مورد شكلش
ماه ها بحث و جدل كردند
سرچه جور ميزي بهتر است مرگ و زندگي را معامله كرد
گرد يا چهار گوش
در اين بين مردمان مي مردند
حيوانات سقط مي شدند
كشتزارها رها مي شدند
و خانه ها مي سوختند
همچون عصرهاي باستاني
و كمتر سياسي.
------------------------
ويسوا شييمبورسكا
مترجم. عليرضا دولتشاهي
اشتراک در:
پستها (Atom)